Merg Translations

D 59 completed
Other
unknown / xml · tiny
28
Files
19,412
LOC
0
Frameworks
3
Languages

Pipeline State

completed
Run ID
#1496272
Phase
done
Progress
0%
Started
2026-04-16 12:24:40
Finished
2026-04-16 12:24:40
LLM tokens
0

Pipeline Metadata

Stage
Skipped
Decision
skip_scaffold_dup
Novelty
28.00
Framework unique
Isolation
Last stage change
2026-04-16 18:15:42
Deduplication group #47499
Member of a group with 156 similar repo(s) — canonical #1582697 view group →
Repobility · code-quality intelligence · https://repobility.com

AI Prompt

Create a system for managing game translations for a project called Merg. The goal is to allow contributors to translate game strings into various languages. The structure should follow an XML format, referencing an English master file. I need guidelines that specify how to handle placeholders like `%d`, `%s`, and `%.xf`, and emphasize that contributors must use native language skills and avoid automated translation tools. The system should also guide users on submitting translations via pull requests and reporting issues.
xml localization translation game-dev kotlin string-management
Generated by gemma4:latest

Catalog Information

Create a system for managing game translations for a project called Merg. The goal is to allow contributors to translate game strings into various languages. The structure should follow an XML format, referencing an English master file. I need guidelines that specify how to handle placeholders like %d, %s, and %.xf, and emphasize that contributors must use native language skills and avoid automated translation tools. The system should also guide users on submitting translations via pull re

Tags

xml localization translation game-dev kotlin string-management

Quality Score

D
58.7/100
Structure
40
Code Quality
95
Documentation
35
Testing
0
Practices
78
Security
100
Dependencies
50

Strengths

  • Consistent naming conventions (PascalCase)
  • Low average code complexity — well-structured code
  • Good security practices — no major issues detected

Weaknesses

  • No LICENSE file — legal ambiguity for contributors
  • No tests found — high risk of regressions
  • No CI/CD configuration — manual testing and deployment

Recommendations

  • Add a test suite — start with critical path integration tests
  • Set up CI/CD (GitHub Actions recommended) to automate testing and deployment
  • Add a linter configuration to enforce code style consistency
  • Add a LICENSE file (MIT recommended for open source)

Languages

xml
99.6%
markdown
0.3%
kotlin
0.1%

Frameworks

None detected

Symbols

function1
property1

Quality Timeline

1 quality score recorded.

View File Metrics

Embed Badge

Add to your README:

![Quality](https://repos.aljefra.com/badge/1190580.svg)
Quality BadgeSecurity Badge
Export Quality CSVDownload SBOMExport Findings CSV